L I T E R A T U R   A L D I Z K A R I E N
G O R D A I L U A

 

 
 

                   - Orrialde nagusira itzuli
                   - Gernika aldizkaria
                   - Ale honen aurkibidea

                   - Ale honi buruzkoak (azalaren irudia eta fitxa)

Aurreko artikulua— Gernika. 16. zkia (1951-uztaila/iraila) —Hurrengo artikulua




 

 

Holderlinen "Schicksalslied"

(Zoriko Eresia.- Poemaren itzulpena)

 

V. Holderlin

 

Euskaratzailea: F. Krutwig

 

Argitan zabilzte

Horr garaietan

Lurr samurretan,

Zorioneko Geniok!

Jainkoen aize dizdiratsuek

Hunkitzen zaituzte emeki,

Errtilarisaren hatzek

Korda sainduek bezala.

 

Sirats gabe'

Lotan humeak bezalaxe'

Asnas egiten dute Zerutarrek.

Arazki gordeturik'

Pinpin aphalean legez

Gogoa

Bethi ninikatzen zaie.

Eta zorioneko begiek

Behatzen deraukote

Bethikozko argitarzun geldiari.

 

Bainan, geuk hatsedongurik

Eduki eztugu.

Urthe oro ezpaietarat'

Haitzitik-haitz

Ura jaurtiki den bezala'

Itsuki

Ordurik ordu

Aienatzen

Erortzen dira

Gizon jasankorrak.

 



Literatur Aldizkarien Gordailua Susa argitaletxearen egitasmoa da.