L I T E R A T U R   A L D I Z K A R I E N
G O R D A I L U A

 

 
 

                   - Orrialde nagusira itzuli
                   - Gernika aldizkaria
                   - Ale honen aurkibidea

                   - Ale honi buruzkoak (azalaren irudia eta fitxa)

Aurreko artikulua— Gernika. 21. zkia (1952-urria/abendua) —Hurrengo artikulua




 

 

—Voz de alarma—

 

La anarquía en el Euskera

 

José de Zuazo

 

Hemos caído de nuevo en una gran anarquía. La lectura de publicaciones vascas o que dan entrada al euskera, tanto del interior como del extranjero, es como para trastornar la cabeza del gramático más aguerrido, no hablemos de los simples mortales como nosotros. Conozco lectores vascos y vasquístas que saltan la mayoría de los artículos en euskera porque como ellos mismos dien no hay manera de entenderse. Hablo sobre todo de ortografía, si bien la sintaxis y el vocabulario dejan también mucho que desear. La Academia después de no pocos debates había decidido adoptar un alfabeto que era sin duda el más simple, práctico y claro de Europa. La ortografía que resultaba del uso de sus poco más de 20 signos era un modelo de perfección y sencillez. Pero desaparecieron o se apagaron las figuras principales que la componían (Campión, Eleizalde, Lhande, Urquijo, Azkue, etc.) y hemos caído en una algarabía de signos exóticos que no hay manera de leer dos líneas sin sentirse mareado. Lo malo es que esta confusión la introducen los propios académicos arguyendo que es la vieja ortografía vasco-navarra cuando en realidad tales signos complicados no son vascos sino franceses y éstos a su vez latinos y griegos.

        Yo felicito a escritores como Ormaetxea, Zaitegi, Zelai, López Mendizabal, Ibinagabeitia, Mirande, pues todos ellos y algunos más conservan y respetan los dictados de la Academia. Por el contrario los innovadores han sembrado una verdadera anarquía y no hubiesen podido hacerlo mejor los más acérrimos enemigos de nuestra lengua. Estos señores son llevados sin duda por un buen interés, pero es más el mal que crean que no el bien que consiguen.

        Que no se tomen mis palabras como censura demoledora; esos innovadores de lo viejo malo tienen tiempo de corregirse y volver a la senda de lo viejo y de lo actual bueno. Yo sigo desde mi apartado rincón los tanteos que en este campo del euskera y en otros de la cultura vasca, realiza GERNIKA y compruebo que termina siempre orientándose hacia el buen camino. Esto me hace esperar que mis palabras no caerán en el vacío y que todos finalmente coincidimos en laborar por la gran familia que es Euzkadi.

 



Literatur Aldizkarien Gordailua Susa argitaletxearen egitasmoa da.