Carpe diem
Carpe diem
Q. Horatius Flaccus
Euskaratzailea: J. Sarrionandia
Orri bildumatxo au Gasteizko Filologi eta geografia eta Historiako Fkultatean, euskal Jaia zela eta, Arantzazu Loidi eta Gerardo Markuletak burutu zutren poema errezitalerako izan zen paratua. ze da copyrigth-ik.
Gasteizen, 1991.eko Uratrrilaren 16an, pertsiar Golkoko balizko gerratearen bezperan.
Ez zaitez saia; Leuconoe,
Jainkoek ezarri diguten etorkizuna
Asmatzen, debekaturik dago, ez itzazu
Babiloniar numeroak kontsulta.
Hobe da datorrena onartzea!
Nahiz eta Jupiterrek negu asko eman,
Nahiz eta hauxe izan azkena,
Tirreno itsasoa oraintxe arroketan
Haustera darabilena. Ez zaitez
eroa zian. Edan ezazu zeure ardaua.
Eta egoki ezazu esperantza luzea
Zure bizitzaren espazio laburrera.
Mintzo garen artean, ihes doa denbora.
Bizi ezazu gaurko eguna. Harrapa ezazu,
eta ez zaitez balizko biharraz fida.
Carpe diem: Joseba Sarrionandia, Izkiriaturik aurkitu ditudan ene poemak; Pamiela, Iruñea, 1985. J.S.ak euskaratua.
|